English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
يکشنبه ١٩ مرداد ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

در ترکیه منتشر شد؛

کتاب مثنوی «جمشید و خورشید» به زبان ترکی استانبولی

کتاب مثنوی «جمشید و خورشید»، اثر سلمان ساوجی شاعر ایرانی با ترجمه ترکی استانبولی توسط دیلک ساکاراغلو از سوی انتشارات دماوند ترکیه به چاپ رسید.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به نقل ار وابسته فرهنگی کشورمان در استانبول،کتاب مثنوی جمشید و خورشید، اثر سلمان ساوجی شاعر ایرانی با ترجمه ترکی استانبولی توسط دیلک ساکاراغلو از سوی انتشارات دماوند ترکیه در 200 صفحه و در شمارگان 1000 به زیور طبع آراسته شد.

مترجم این اثر خانم دیلک ساکاراغلو در سال 2015  در دانشگاه آنکارا با دفاع از پایان‌نامه خود با عنوان «جمشید و خورشید سلمان ساوجی» موفق به اخذ درجه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات فارسی شده بود.

گفتنی است؛ سلمان ساوجی (متولد ساوه) شاعر برجسته ایرانی قرن هشتم هجری قمری (چهاردهم میلادی) و از بزرگترین قصیده سرایان و غزل سرایان زمان خود بود. مضمون این مثنوی تخیلی، روایت عشق جمشید پسر پادشاه چین به خورشید، دختر قیصر روم است و شامل سلسله اتفاقاتی است که برای جمشید در راه رسیدن به وصال خود، خورشید رخ می‌دهد. جمشید این راه پرمشقت را قهرمانانه طی می‌کند و پس از رسیدن به معشوق، به چین بازگشته و بر تخت سلطنت می‌نشیند.

انتهای پیام/ص


١٢:٢٢ - 1399/05/08    /    شماره : ٧٥٤٥٢٧    /    تعداد نمایش : ٢٤٩


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
برگزاری اولین دوره‌ آموزش مجازی زبان و ادبیات فارسی درپیشاور
ضرورت بیداری و بصیرت مسلمانان درعصرحاضر/غدیر در منابع اهل سنت
فرهنگ و هنر؛ توسعه‌دهنده روابط تاریخی و ماندگار ایران و ژاپن
«حج از دیدگاه امام خمینی»درسریلانکا منتشر شد
نشست مجازی توسعه روابط فرهنگی ایران و چین برگزار شد
جلد نخست کتاب "سیمرغ: سی مصاحبه با ایران شناسان ایتالیایی"
اعتقاد راسخ ژاپنی‌ها به فرهنگ و تمدن غنی ایران
چهارمین سمینار مجازی «روابط فرهنگی ایران و چین در دوران پسا کرونا»‌
وبینار دومین سلسله نشست‌های «کرونا و تحولات فرهنگی» در لبنان برگزار می‌شود
نمایشگاه نقاشی «هنر معاصر» در ایتالیا گشایش یافت
علاقه‌مندی پاکستانی‌ها به یادگیری زبان فارسی/ خبرگزاری ایبنا
علاقه‌مندی موزه تاریخ بلاروس به همکاری با ایران/ خبرگزاری ایسنا
نمایش گنجینه‌ای از آثار تجسمی اسلامی و دینی در موزه بلاروس/ خبرگزاری ایکنا
برنامه «حج در ادب فارسی» در فضای مجازی اجرا شد
کتاب ایرانشناسی در چین منتشر می‌شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.